边民常来往,中越情更亲
边民常来往,中越情更亲
边民常来往,中越情更亲河口口岸红河货运通道(tōngdào)。
参加中越人文交流年友好交流活动的中越民众(mínzhòng)一起包粽子。
本报记者在(zài)河口县人民医院采访越南籍翻译裴氏青雪(右一)。
2025年中越跨国春节联欢晚会活动(huódòng)现场。
图片来源:云南省地理信息公共服务(gōnggòngfúwù)平台
审图号为(wèi)云S(2023)46号
大清早来到云南河口县(hékǒuxiàn)的南溪河中越大桥,热闹的场景给人一种“熟悉的陌生感(mòshēnggǎn)”。
通关时间一到,只见携带大包小裹的(de)(de)人群熙攘而过(guò)。这些都是赶往异国边贸市场的生意人,但却像极了平日里走向集市的乡亲,令人浑然忘却脚下的边境线。
云南红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自治县,因位于南溪河与红河的交汇(jiāohuì)口而得名。自古以来,河口县(hékǒuxiàn)就是中国与越南等东南亚国家进行(jìnxíng)经济文化交流的重要通道,是“南方丝绸之路”中线。曾被认为可与苏伊士运河、巴拿马运河相媲美的工程奇迹——滇越铁路,由此出境。河口县与越南老街(lǎojiē)省仅一河之隔,地缘相近、人缘相亲,让这里成为新时代(shídài)沿边开放的重要门户(ménhù)和窗口。
正如歌曲所唱,“越南—中国,山连山、水连水”“共饮一江水,早相见、晚相望,清晨共听雄鸡高唱(gāochàng)”。记者在河口县,走访一所学校、参观一家医院、体验一场(yīchǎng)活动,就能真切感受到,从双语教育到跨境医疗,从跨国(kuàguó)晚会到边民互动,中越人民常来常往、交流深实(shēnshí)、关系(guānxì)紧密,携手诠释“共饮一江水”的深厚情谊。
同窗少年时,君自彼岸来(lái)
距河口口岸约(yuē)7公里处,有一所河口县职业高级中学(以下简称“河口职高”)。校内书声琅琅,处处洋溢着青春(qīngchūn)气息。仔细听不难(bùnán)发现,校园传出的欢声笑语里既有汉语,也有越南语。
作为云南省唯一一所具备招收越南籍汉语留学生资质的公立中职学校,河口职高目前有260名学生,其中越南学生达201人。2016年(nián),该校创新打造“双语双专业(zhuānyè)”教育模式,面向(miànxiàng)中国学生开设旅游外语(越南语)专业,面向越南学生设立导游服务专业,为中越两国高校培养了一批优秀(yōuxiù)学子(xuézǐ)。
越南学生顾遂舍,不久前刚收到(shōudào)云南大学汉语言文学专业(zhuānyè)的拟录取通知。“我申请到了云南省政府的奖学金,大学不仅会提供住宿,每月还有补助,大大减轻了家里的负担。”对即将开启(kāiqǐ)的大学生活(shēnghuó),顾遂舍满怀憧憬。
初中起学习中文,多年(duōnián)付出有了回报,顾遂舍最想感谢的(de)就是河口职高。
“在(zài)河口(hékǒu)职高学习的这两年(liǎngnián),我不但提升了汉语水平,还在一场场活动中结交了许多中国朋友。”顾遂舍(gùsuìshě)所说的活动,是河口县每年一度的“校园文化艺体节”。艺体节由河口职高主办,河口县和越南老街省的其他中学(zhōngxué)共同参与。从策划到排练、表演,节目均由中越两国学生协作完成。
去年12月举办的(de)(de)艺体节上,作为主持人的顾遂舍身着汉服,用笛子吹奏了一曲《刚好遇见(yùjiàn)你》。饱含深情的笛声引得台下中越师生跟着哼唱,他的主持人搭档、中国学生黎炤玲也不禁点赞。
作为(zuòwéi)顾遂舍的同窗好友,黎炤玲为他被(bèi)云南大学录取感到(dào)高兴。“我也不能落后,正在申请到越南河内大学留学,未来想做一名越南语翻译!”黎炤玲说。
青春在河口交汇,奔向更远的未来。河口职高副校长张乐介绍,2016年以来(yǐlái),学校有60名越南毕业生进入(jìnrù)云南大学、云南师范大学(shīfàndàxué)等高校深造,还有超过40名中国学生前往越南留学。
在河口县,中(zhōng)越学子在朝夕相处中播种友谊。“同窗共读”的情谊,为促进中越交往贡献(gòngxiàn)青春力量。
医疗无国界,医者共(gòng)仁心
2025年5月初(yuèchū),一封感谢信寄到了(le)河口县人民医院中医(zhōngyī)康复科主任高海萄手中。信中用越南语写道:“感谢高医生的治疗,我现在恢复得很好,已经能自己走路了。”
寄信人是一名来自越南老街省的患者。“我记得他!年龄40岁(suì)左右,当时坐着轮椅入院(rùyuàn),是脑梗引起的下肢运动功能障碍。”高海萄回忆(huíyì)说,通过针灸、推拿等康复理疗手段治疗一个月后,患者出院(chūyuàn)时已经能在家人的搀扶下缓慢行走。
作为中越边境云南段规模最大、科室设置最齐全的“国门医院”,河口县人民(rénmín)医院2024年共(gòng)接诊(jiēzhěn)外籍患者(huànzhě)7901人次,其中越南患者占比95.3%。中医康复科颇受越南患者信任,全年接诊越南患者1356人次。
在中医(zhōngyī)康复科,记者遇到来看颈椎病的越南患者阮金玉(jīnyù)。她说:“我邻居的颈椎病就是在这里治好的,邻居说中医治疗效果好。”
医院里,随处可见中越英三语导引标识标牌。医院院长罗开开说(shuō),医院聘请了5名全职越南语翻译,为越南患者(huànzhě)提供“一站式(yīzhànshì)”导医就诊服务。医院还与卫健、海关、边防等部门(bùmén)联合,开设跨境医疗紧急救援“绿色通道(lǜsètōngdào)”。据河口出入境边防检查站数据,2023年以来,“绿色通道”累计为85名危重病患者争取了宝贵的就医时间。
“医疗无国界”,这在医院神经内科越南籍医生陈氏莺身上得到生动(shēngdòng)体现。2016年,陈氏莺从昆明医科大学毕业,取得中国的执业医师资格证,来到河口县工作。她(tā)亲切(qīnqiè)的乡音,让越南同胞更加心安。治疗中国患者时,她的精湛医术同样能赢得信任(xìnrèn)。
“我的(de)白大褂,左肩(zuǒjiān)是越南的养育之情,右肩是中国的培养之情,我想用所学,帮助两国患者。”陈氏莺说。
近年来,河口县不断提高跨境医疗(yīliáo)服务能力和水平,成立跨境医疗救援(jiùyuán)工作领导小组,建立中越双边医疗救援跨境合作机制。“我们将发挥口岸优势,继续在完善硬件、优化服务上(shàng)下功夫,努力扩大(kuòdà)跨境医疗辐射范围,满足更多患者需求。”河口县副县长李华梅说。
共筑(gòngzhù)友谊桥,携手向未来
行走在河口县的街巷,经常能看到越南游客。他们或手捧中国风的新茶饮拍照,或在超市选购(xuǎngòu)商品,或去电影院看中国大片。有时碰到当地(dāngdì)社区举办活动,他们也会(huì)主动加入其中。
5月25日(rì),河口县国门新时代(shídài)文明实践中心举行活动,宣传端午节传统文化。包粽子、做香囊、投壶、编五彩绳……丰富有趣的活动,吸引了(le)不少越南游客参与。
“越南也(yě)包粽子(zòngzi),中国的粽子加了花生、红枣等馅料(xiànliào),味道更特别。”来河口旅游顺便体验端午节文化,越南游客裴广玉收获了意外之喜。
民间交往热络,官方交流也在常态(chángtài)化持续开展。春节前夕,红河流域中越人文交流2025年中越跨国春节联欢晚会暨边民(biānmín)大联欢活动(huódòng),在河口县和越南老街省金新坊分别举行。活动至今已经成功(chénggōng)举办7届。
“节目既有中国的民族歌舞,也有越南的传统舞蹈,展现了两国文化的独特韵味。”河口县(hékǒuxiàn)文旅局(wénlǚjú)副局长胡佳佳说,谢幕(xièmù)曲《大河长歌》,更是掀起了全场高潮。
“红河浩荡,南溪悠悠……”随着《大河长歌》音乐(yīnyuè)响起,中越两国演职人员两两牵手,一对接一对走向舞台中央。“这个(zhègè)环节(huánjié)很考验彼此的默契,早一秒(yīmiǎo)或晚一秒,都会影响整体节奏。”演职人员、河口县文化馆副馆长吴瑾说。
虽然语言不通,但两国演职人员配合默契(pèihémòqì)。他们手牵手走向舞台中央,好似(hǎosì)红河与南溪河在边境线上交融汇聚。这(zhè)一幕,引得台下两国观众掌声雷动,经久不息。
“同心共筑友谊桥,携手向未来。”正如歌词所言,两(liǎng)国边民交往频繁,越走越亲。在河口县,双语(shuāngyǔ)课堂的(de)书声、跨境医疗的温情、跨国晚会的舞蹈,成为中越“同志加兄弟”情谊的生动注脚。
(朱婉玉参与(cānyù)采写)
红河哈尼族彝族自治州(hónghéhānízúyízúzìzhìzhōu)位于云南省(yúnnánshěng)东南部,与越南老街省、莱州省接壤,边境线长848公里,是“一带一路”重要节点(jiédiǎn)和云南建设面向南亚东南亚辐射中心的重要前沿。
近年来,红河州(hónghézhōu)通过中越红河流域相关合作机制,构建起跨区域协作网络,推动地区经济发展,深化(shēnhuà)地方交流合作。2024年,红河州对越进出口额达141亿元人民币(rénmínbì),同比增长25.8%。中越双边(shuāngbiān)医疗救援跨境合作也惠及越来越多外籍患者。2025年前5个月,河口县接待外籍患者人数较(jiào)2024年同期增长约30%。
通过举办中越(yuè)(yuè)跨国春晚暨(jì)边民大联欢、中越中秋诗歌会、红河流域中越合作发展论坛、中越边境青年友好交流等活动,红河州大力推动中越民众交往(jiāowǎng)交流,促进民心相通。红河州还与越方缔结了5对友好城市和14对友好村寨。
河口口岸红河货运通道(tōngdào)。
参加中越人文交流年友好交流活动的中越民众(mínzhòng)一起包粽子。
本报记者在(zài)河口县人民医院采访越南籍翻译裴氏青雪(右一)。
2025年中越跨国春节联欢晚会活动(huódòng)现场。
图片来源:云南省地理信息公共服务(gōnggòngfúwù)平台
审图号为(wèi)云S(2023)46号
大清早来到云南河口县(hékǒuxiàn)的南溪河中越大桥,热闹的场景给人一种“熟悉的陌生感(mòshēnggǎn)”。
通关时间一到,只见携带大包小裹的(de)(de)人群熙攘而过(guò)。这些都是赶往异国边贸市场的生意人,但却像极了平日里走向集市的乡亲,令人浑然忘却脚下的边境线。
云南红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自治县,因位于南溪河与红河的交汇(jiāohuì)口而得名。自古以来,河口县(hékǒuxiàn)就是中国与越南等东南亚国家进行(jìnxíng)经济文化交流的重要通道,是“南方丝绸之路”中线。曾被认为可与苏伊士运河、巴拿马运河相媲美的工程奇迹——滇越铁路,由此出境。河口县与越南老街(lǎojiē)省仅一河之隔,地缘相近、人缘相亲,让这里成为新时代(shídài)沿边开放的重要门户(ménhù)和窗口。
正如歌曲所唱,“越南—中国,山连山、水连水”“共饮一江水,早相见、晚相望,清晨共听雄鸡高唱(gāochàng)”。记者在河口县,走访一所学校、参观一家医院、体验一场(yīchǎng)活动,就能真切感受到,从双语教育到跨境医疗,从跨国(kuàguó)晚会到边民互动,中越人民常来常往、交流深实(shēnshí)、关系(guānxì)紧密,携手诠释“共饮一江水”的深厚情谊。
同窗少年时,君自彼岸来(lái)
距河口口岸约(yuē)7公里处,有一所河口县职业高级中学(以下简称“河口职高”)。校内书声琅琅,处处洋溢着青春(qīngchūn)气息。仔细听不难(bùnán)发现,校园传出的欢声笑语里既有汉语,也有越南语。
作为云南省唯一一所具备招收越南籍汉语留学生资质的公立中职学校,河口职高目前有260名学生,其中越南学生达201人。2016年(nián),该校创新打造“双语双专业(zhuānyè)”教育模式,面向(miànxiàng)中国学生开设旅游外语(越南语)专业,面向越南学生设立导游服务专业,为中越两国高校培养了一批优秀(yōuxiù)学子(xuézǐ)。
越南学生顾遂舍,不久前刚收到(shōudào)云南大学汉语言文学专业(zhuānyè)的拟录取通知。“我申请到了云南省政府的奖学金,大学不仅会提供住宿,每月还有补助,大大减轻了家里的负担。”对即将开启(kāiqǐ)的大学生活(shēnghuó),顾遂舍满怀憧憬。
初中起学习中文,多年(duōnián)付出有了回报,顾遂舍最想感谢的(de)就是河口职高。
“在(zài)河口(hékǒu)职高学习的这两年(liǎngnián),我不但提升了汉语水平,还在一场场活动中结交了许多中国朋友。”顾遂舍(gùsuìshě)所说的活动,是河口县每年一度的“校园文化艺体节”。艺体节由河口职高主办,河口县和越南老街省的其他中学(zhōngxué)共同参与。从策划到排练、表演,节目均由中越两国学生协作完成。
去年12月举办的(de)(de)艺体节上,作为主持人的顾遂舍身着汉服,用笛子吹奏了一曲《刚好遇见(yùjiàn)你》。饱含深情的笛声引得台下中越师生跟着哼唱,他的主持人搭档、中国学生黎炤玲也不禁点赞。
作为(zuòwéi)顾遂舍的同窗好友,黎炤玲为他被(bèi)云南大学录取感到(dào)高兴。“我也不能落后,正在申请到越南河内大学留学,未来想做一名越南语翻译!”黎炤玲说。
青春在河口交汇,奔向更远的未来。河口职高副校长张乐介绍,2016年以来(yǐlái),学校有60名越南毕业生进入(jìnrù)云南大学、云南师范大学(shīfàndàxué)等高校深造,还有超过40名中国学生前往越南留学。
在河口县,中(zhōng)越学子在朝夕相处中播种友谊。“同窗共读”的情谊,为促进中越交往贡献(gòngxiàn)青春力量。
医疗无国界,医者共(gòng)仁心
2025年5月初(yuèchū),一封感谢信寄到了(le)河口县人民医院中医(zhōngyī)康复科主任高海萄手中。信中用越南语写道:“感谢高医生的治疗,我现在恢复得很好,已经能自己走路了。”
寄信人是一名来自越南老街省的患者。“我记得他!年龄40岁(suì)左右,当时坐着轮椅入院(rùyuàn),是脑梗引起的下肢运动功能障碍。”高海萄回忆(huíyì)说,通过针灸、推拿等康复理疗手段治疗一个月后,患者出院(chūyuàn)时已经能在家人的搀扶下缓慢行走。
作为中越边境云南段规模最大、科室设置最齐全的“国门医院”,河口县人民(rénmín)医院2024年共(gòng)接诊(jiēzhěn)外籍患者(huànzhě)7901人次,其中越南患者占比95.3%。中医康复科颇受越南患者信任,全年接诊越南患者1356人次。
在中医(zhōngyī)康复科,记者遇到来看颈椎病的越南患者阮金玉(jīnyù)。她说:“我邻居的颈椎病就是在这里治好的,邻居说中医治疗效果好。”
医院里,随处可见中越英三语导引标识标牌。医院院长罗开开说(shuō),医院聘请了5名全职越南语翻译,为越南患者(huànzhě)提供“一站式(yīzhànshì)”导医就诊服务。医院还与卫健、海关、边防等部门(bùmén)联合,开设跨境医疗紧急救援“绿色通道(lǜsètōngdào)”。据河口出入境边防检查站数据,2023年以来,“绿色通道”累计为85名危重病患者争取了宝贵的就医时间。
“医疗无国界”,这在医院神经内科越南籍医生陈氏莺身上得到生动(shēngdòng)体现。2016年,陈氏莺从昆明医科大学毕业,取得中国的执业医师资格证,来到河口县工作。她(tā)亲切(qīnqiè)的乡音,让越南同胞更加心安。治疗中国患者时,她的精湛医术同样能赢得信任(xìnrèn)。
“我的(de)白大褂,左肩(zuǒjiān)是越南的养育之情,右肩是中国的培养之情,我想用所学,帮助两国患者。”陈氏莺说。
近年来,河口县不断提高跨境医疗(yīliáo)服务能力和水平,成立跨境医疗救援(jiùyuán)工作领导小组,建立中越双边医疗救援跨境合作机制。“我们将发挥口岸优势,继续在完善硬件、优化服务上(shàng)下功夫,努力扩大(kuòdà)跨境医疗辐射范围,满足更多患者需求。”河口县副县长李华梅说。
共筑(gòngzhù)友谊桥,携手向未来
行走在河口县的街巷,经常能看到越南游客。他们或手捧中国风的新茶饮拍照,或在超市选购(xuǎngòu)商品,或去电影院看中国大片。有时碰到当地(dāngdì)社区举办活动,他们也会(huì)主动加入其中。
5月25日(rì),河口县国门新时代(shídài)文明实践中心举行活动,宣传端午节传统文化。包粽子、做香囊、投壶、编五彩绳……丰富有趣的活动,吸引了(le)不少越南游客参与。
“越南也(yě)包粽子(zòngzi),中国的粽子加了花生、红枣等馅料(xiànliào),味道更特别。”来河口旅游顺便体验端午节文化,越南游客裴广玉收获了意外之喜。
民间交往热络,官方交流也在常态(chángtài)化持续开展。春节前夕,红河流域中越人文交流2025年中越跨国春节联欢晚会暨边民(biānmín)大联欢活动(huódòng),在河口县和越南老街省金新坊分别举行。活动至今已经成功(chénggōng)举办7届。
“节目既有中国的民族歌舞,也有越南的传统舞蹈,展现了两国文化的独特韵味。”河口县(hékǒuxiàn)文旅局(wénlǚjú)副局长胡佳佳说,谢幕(xièmù)曲《大河长歌》,更是掀起了全场高潮。
“红河浩荡,南溪悠悠……”随着《大河长歌》音乐(yīnyuè)响起,中越两国演职人员两两牵手,一对接一对走向舞台中央。“这个(zhègè)环节(huánjié)很考验彼此的默契,早一秒(yīmiǎo)或晚一秒,都会影响整体节奏。”演职人员、河口县文化馆副馆长吴瑾说。
虽然语言不通,但两国演职人员配合默契(pèihémòqì)。他们手牵手走向舞台中央,好似(hǎosì)红河与南溪河在边境线上交融汇聚。这(zhè)一幕,引得台下两国观众掌声雷动,经久不息。
“同心共筑友谊桥,携手向未来。”正如歌词所言,两(liǎng)国边民交往频繁,越走越亲。在河口县,双语(shuāngyǔ)课堂的(de)书声、跨境医疗的温情、跨国晚会的舞蹈,成为中越“同志加兄弟”情谊的生动注脚。
(朱婉玉参与(cānyù)采写)
红河哈尼族彝族自治州(hónghéhānízúyízúzìzhìzhōu)位于云南省(yúnnánshěng)东南部,与越南老街省、莱州省接壤,边境线长848公里,是“一带一路”重要节点(jiédiǎn)和云南建设面向南亚东南亚辐射中心的重要前沿。
近年来,红河州(hónghézhōu)通过中越红河流域相关合作机制,构建起跨区域协作网络,推动地区经济发展,深化(shēnhuà)地方交流合作。2024年,红河州对越进出口额达141亿元人民币(rénmínbì),同比增长25.8%。中越双边(shuāngbiān)医疗救援跨境合作也惠及越来越多外籍患者。2025年前5个月,河口县接待外籍患者人数较(jiào)2024年同期增长约30%。
通过举办中越(yuè)(yuè)跨国春晚暨(jì)边民大联欢、中越中秋诗歌会、红河流域中越合作发展论坛、中越边境青年友好交流等活动,红河州大力推动中越民众交往(jiāowǎng)交流,促进民心相通。红河州还与越方缔结了5对友好城市和14对友好村寨。






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎